Crux sancta sit mihi lux / Non draco sit mihi dux: Vade retro satana / Numquam suade mihi vana: Sunt mala quae libas / Ipse venena bibas
Hodie contritum est ab ea caput serpentis antiqui

reede, 5. november 2010

P. Carlo Borromeo

Paavst saatis Milaano peapiiskopile kardinal Dionigi Tettamanzile sõnumi püha Carlos Borromeo (Cath.Enc, Wikipedia) kanoniseerimise 400 aastapäeva puhul, millest järgnevalt väike väljevõte (VIS):
  "The time in which Charles Borromeo lived was a very delicate one for Christianity", writes the Pope. "In a period obscured by many trials facing the Christian community, with divisions and doctrinal confusion, the clouding of the purity of faith and custom, and the bad example of many sacred ministers, Charles Borromeo did not limit himself to deploring and condemning, nor simply to expressing hope that others would change; rather, he began to reform his own life".

  St. Charles "was aware that serious and credible reform had to begin with pastors". To this end he focused on "the centrality of the Eucharist, ... the spirituality of the cross, ... assiduous participation in the Sacraments, ... the Word of God, ... and love and devotion for the Supreme Pontiff, readily and filially obedient to his directives as a guarantee of true and complete ecclesial communion".

  "May St. Charles encourage us always to begin with a serious commitment to personal conversion", writes the Holy Father, going on to encourage priests and deacons "to make of their lives a courageous path of sanctity" and expressing the hope that the Church in Milan may always find in her ministers "a clear faith and a sober and pure life, renewing that apostolic ardour which characterised St. Ambrose, St. Charles and so many of your holy pastors".
  "... Let us make the Eucharist the true centre of our communities, let us allow ourselves to be educated and moulded by that well of charity. Each apostolic and charitable action will draw strength and fruitfulness from that source".
Toonase olukorra kirjeldus kõlab väga tänapäevaselt. Küllap on ka pühaku järgitud lahendus samamoodi rakendatav tänapäeval: "the centrality of the Eucharist, ... the spirituality of the cross, ... assiduous participation in the Sacraments, ... the Word of God, ... and love and devotion for the Supreme Pontiff, readily and filially obedient to his directives as a guarantee of true and complete ecclesial communion".

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

Kommentaarid modereeritakse