Crux sancta sit mihi lux / Non draco sit mihi dux: Vade retro satana / Numquam suade mihi vana: Sunt mala quae libas / Ipse venena bibas

neljapäev, 29. aprill 2010

Uus ingliskeelne Missaal

Kardinal Pelli juhitud Vox Clara komisjon on lõpetanud ligi kümme aastat kestnud töö ingliskeelse Missaali uue tõlke kallal. Vaevarikas protsess hõlmas ingliskeelset liturgiat kasutavate maade piiskoppide konverentside ja spetsialistide töö koordineerimist, kooskõlastamist, ühitamist jms. Kooskõlas UDK instruktsiooniga Liturgiam authenticam on uus tõlge ustavam ladina editio typica suhtes kui oli endine Missaal, tõlgitud "dünaamilise ekvivalentsuse" printsiibil ja erinevates maades erinevalt. (Viide: WiL)

Nüüd, kus Vox Clara komisjon on omandanud väärtusliku kogemuse, võiks komisjoni koosseisu veidi kohendada ja alustada tööd eestikeelse Missaali kallal :)

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

Kommentaarid modereeritakse