Crux sancta sit mihi lux / Non draco sit mihi dux: Vade retro satana / Numquam suade mihi vana: Sunt mala quae libas / Ipse venena bibas

teisipäev, 30. märts 2010

Issand sõitleb üleastujaid preestreid

Malaki 2:

1 Ja nüüd teie kohta, preestrid,
on otsus see:

2 kui te ei kuula ega võta südamesse,
et te peate andma au mu nimele,
ütleb vägede Issand,
siis ma läkitan teie vastu needuse
ja muudan teie õnnistused needuseks,
jah, needuseks,
sest te ei ole võtnud seda südamesse.
3 Vaata, ma sõitlen teie seemet
ja puistan teile rooja näkku,
teie pidupäevade rooja,
ja teid endid viiakse selle juurde.
4 Ja te saate tunda,
et mina olen teile läkitanud selle otsuse,
et minu leping Leeviga jääks püsima,
ütleb vägede Issand.
5 Minu leping temaga
oli elu ja rahu,
ja ma andsin selle temale,
et ta kardaks;
ja ta kartis mind,
ta värises mu nime ees.
6 Tõeõpetus oli tal suus
ja pettust ei leitud tema huulilt.
Rahus ja siiruses käis ta minuga
ja pööras paljusid ära patust.
7 Jah, preestri huuled talletavad tarkust
ja tema suust otsitakse õpetust,
sest tema on vägede Issanda käskjalg.
8 Aga teie olete lahkunud sellelt teelt,
olete õpetusega pannud paljusid komistama,
olete rikkunud Leevi liidu,
ütleb vägede Issand.
9 Sellepärast teen minagi teid
põlatuiks ja armetuiks kõigi rahvaste juures,
sest te pole tähele pannud minu teid,
vaid olete õpetuses olnud erapoolikud.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

Kommentaarid modereeritakse